西元前是什么意思(方文山歌词里的误会)

《倒带》并不是周杰伦写给蔡依林的,而是方文山写给前女友的。


方文山自曝当时要跟前女友分手,那时候他边写边哭。

“应该开心的地带,你给的全是空白,一个人假日发呆,找不到人陪我看海。”方文山解释说,因为谈恋爱应该很开心,但他一天到晚都在忙工作,假期的时候也没办法陪女朋友。

“我在幸福的门外,却一直都进不来,你累积给的伤害,我是真的很难释怀”,女友就觉得你道歉也没有用,耗尽青春的伤害是无法弥补的。

经典的那句“哭着求我留下来”,哭的人其实是方文山。



而谈到歌名,起初方文山是想用副歌的“终于看开”或者“爱回不来”。但“终于看开”太白话,去KTV点歌都不好意思张嘴。而“爱回不来”也很口语。

于是重新翻看歌词,直到看见那句“看到记忆慢下来,过去甜蜜在倒带,只是感觉已经不在”,他顿时察觉,甜蜜在倒带其实就是回想,回忆就有画面,就选了“倒带”当做歌名。

而《爱在西元前》也是方文山写给这个女友的。只不过是在刚恋爱的时候。


那时候方文山还在追求她,就带她去看“美索不达米亚展”,看到楔形文字很震撼,正好周杰伦的曲给了他几天都没动笔,直到看了展才灵感乍现,开始写词。

可写完之后,第一反应不是交给杰伦,而是放在陪她一起看展的女孩的桌上,结果没多久两人就变成男女朋友了。

陷入爱情的方文山本来想给这首歌取名《美索不达米亚》,但后来发现整段词都是地名,左思右想后改成了《爱在西元前》,西元前的意思是两千年前,感觉就有了距离,有距离才产生美感。

所以《爱在西元前》是方文山交往初期的歌,《倒带》是恋情结束的歌。

相关文章