【注释】
①李龟年:唐代中期著名音乐家,擅长唱歌、作曲,深受唐玄宗赏识。安史之乱之后,李龟年流落江南,于唐代宗大历年间病逝于湖南湘潭。②岐(qí)王:唐玄宗李隆基的弟弟李范,以好学爱才著称,善音律,卒于开元十四年(726)。③寻常:经常。④崔九:指殿中监崔涤,其人生性滑稽善辩,得唐玄宗宠幸,因在兄弟中排行第九,所以称“崔九”。古代常按兄弟排行称呼其人。⑤度:次。⑥落花时节:指暮春季节。
【译文】
以前经常在岐王的府宅里见到你的身影,也曾经在崔九的厅堂家里听过几次你的歌声。如今正是江南风景最美的时候,想不到在这落花的时节里再次与你相逢。
【赏析】
杜甫晚年时,在江南巧遇流落异乡的李龟年,想起陈年旧事,引起了难以言说的追思,抚今怀昔,甚是伤感。诗中前两句,回忆了二人交往的历史,“岐王宅里”“崔九堂前”,都是在借当年太平治世的景象,与眼下的战乱环境暗中对比,流露出对往昔的怀念。后两句似乎在单纯赞景与叙情,说此时是江南风景最好的落花时节,二人再次相逢。粗读之下令人感到美好浪漫,然而结合二人当时四处漂泊的处境,不由得让人生出许多伤感。